Komentář Eleison DXLIV – Důležitost kultury - I (2017)
(544)
16. prosince
2017
DŮLEŽITOST KULTURY - I
„Když slyším slovo ´kultura´, sahám
po zbrani“, je proslulý citát (často připisovaný říšskému maršálovi Göringovi,
ale ve skutečnosti pocházející z berlínské hry z roku 1933), který
může být brán tak, že znamená, že kultura není základním zdrojem hodnot, jež jí
jsou často připisovány. Toto slovo často slouží jako zástěrka, která má zakrýt hlubokou
vnitřní apostazi Západu, ostudným dlouhotrvajícím pokrytectvím, jež mohou být
někteří vlastníci zbraní instinktivně v pokušení násilně ukončit. Jedním
Američanem naší doby, který si uvědomuje, že kultura závisí na náboženství
nebo jeho absenci, je Ron Austin, který v prosincovém čísle časopisu First Things napsal článek o pop
kultuře, jenž tvrdí, že není ani popovou [„lidovou“], ani kulturou.
Austin je zkušený hollywoodský
spisovatel-producent, který strávil takřka půl století produkováním pop
kultury, převážně pro televizi. Je členem americké Akademie filmového umění a
věd, ale také pracovníkem na Dominikánské škole filozofie a teologie
v Berkeley v Kalifornii, což mu dává přinejmenším pochopení ohledně
skutečných rozměrů „kultury“. Například v úvodu svého článku píše: „Klíčem
k pochopení modernosti a jejího definitivního selhání leží v mnoha
neúspěšných snahách nalézt náhradu za náboženskou víru…Byla to masmédia, která
podporovala „popovou kulturu“, jež byla nejvlivnější a nejmocnější náhražkou za
smysluplný světový názor…“ Popová kultura, říká Austin, je modlou… jako taková
je falešná… není ani popovou, ani kulturou.
Austin definuje „pop“ tak, že náleží
spíše lidu než nějaké elitě. Připouští, že popová kultura má dnes značnou
lidovou přitažlivost, ale říká, že je ve své povaze umělá a průmyslová, a
neodvozuje se od žádného přirozeného nebo organického způsobu života, takže ve
skutečnosti není lidová [„popová“]. „Kultura“ se obtížně definuje, ale on má za
to, že znamená způsob života se sdílenými hodnotami, k jejichž vyjádření
má prostředky. Kultura v tomto smyslu může růst jedině organicky jako
strom, přirozenou rychlostí, kterou nelze urychlovat, a vyžaduje sdílenou paměť
se smyslem pro minulost, kontinuitu významu, cíle a standardy. Ale „popová
kultura“ vymazává minulost. Proto není žádnou skutečnou kulturou. Austin
z tohoto úhlu pohledu vzpomíná na dekády svého vlastního života.
V 50. a 60. letech vzpomíná na
odcizování od minulosti, v němž masmédia hrála klíčovou roli. V 70.
letech vyvstala kontrakultura roztříštění a narcisismu s větší zábavou,
než kdy dříve, a s tím vzrůstající odtržení od reality. Médium samo se
stalo poselstvím a morálka byla založena na subjektivní emoci, jíž média
nabízela jako produkt pro zisk. Zábava nahradila myšlení nebo analýzu. Pokud
tato nemoc nebyla fatální, byla [přinejmenším] vysoce nakažlivá. Pokus oživit
minulé hodnoty selhal v 80. letech v USA, Evropě a Rusku. V 90.
letech skončily některé falešné naděje, ale masa konzumentů byla roztříštěnější
než kdy dříve.
Avšak v 10. letech 21. století
dává katolická Víra Austinovi nějakou naději. Pravá kultura závisí na tom, že
lidé jsou lidmi, říká, a lidé mají za skutečné vzory Našeho Pána a Naší Paní.
Pravá kultura bude znovu zasazena a Světlo se vrátí.
Austin je na stopě skutečného
problému, i když je jeho přístup k problému a jeho řešení relativně
povrchní. Je to dnešní úhrnné prostředí, nebo kultura, které je tak nebezpečné
pro duše a jejich spásu. Stalo se naprosto normálním buď nevěřit v Boha,
nebo, jestliže v Něj člověk věří, nebrat Jej vážně. Minulost nám toho má
málo co říci (kromě šesti milionů). Nemorálnost je nedůležitá. Neexistuje nic
jako přirozený řád, který by se měl respektovat. Technologie přináší spásu.
Svoboda je vším. A tato nemoc je vysoce nakažlivá, protože je tak
„osvobozující“. Pán Bůh nám pomáhej!
Kyrie
Eleison
PS: Jako
malý únik do elitní kultury minulosti, v pravém smyslu slova, se bude
v Broadstairs od pátku 23. února do neděle 25. února příštího roku konat
mozartovské setkání podobné „Náporu
Beethovena“ před dvěma lety. Podrobnosti budou následovat.
Zdroj: The St. Marcel Initiative
Překlad: D. Grof