Komentář Eleison DLXV – „Zbožné“ sny – I (2018)
(565)
12. května
2018
„ZBOŽNÉ“ SNY – I
V červnu
minulého roku sestavil jeden kolega ve Francii dobrý článek ohledně toho, zda
by Bratrstvo sv. Pia X. mělo nebo nemělo získat od církevních autorit
v Římě kanonický status, který by chránil zájmy Bratrstva. Vedení
Bratrstva v Menzingenu ve Švýcarsku je samozřejmě přesvědčeno o získání
takového statutu, a jestliže bude současný generální představený
v červenci znovu zvolen na třetí funkční období, bude to cíl, o nějž bude
Bratrstvo nadále usilovat. Je však méně samozřejmé, že by se o takový cíl
usilovat mělo. Níže je na jednu stránku zestručněná osmistránková argumentace
z Ocampo č. 127 z června
2017.
Stanoviskem
článku je, že Bratrstvo se nikterak nesmí vydat pod všemocné církevní autority
prodchnuté zásadami Francouzské revoluce, jak jsou vyjádřené v Druhém
vatikánském koncilu, protože jsou to představení, kdo formují podřízené a
nikoliv naopak. Arcibiskup Lefebvre založil Bratrstvo, aby vzdorovalo zradě
katolické Víry ze strany Druhého vatikánského koncilu. Kdyby se Bratrstvo
podvolilo konciliaristům, přidalo by se ke zrádcům Víry.
Církevními
autoritami jsou diecézní biskupové a papež. Pokud jde o biskupy, ti jednoznačně
nepřátelští vůči Bratrstvu mohou být méně nebezpeční, než ti, kteří mohou být
přátelští, ale nechápou absolutní požadavky katolické Tradice, jež nejsou
jen požadavky Bratrstva sv. Pia X. Pokud jde o papeže, jestliže jeho slova
a činy budou ukazovat, že pracuje proti oné katolické Tradici, jíž je jeho
povinností prosazovat, pak mají katolíci právo a povinnost se chránit před
způsobem, jak zneužívá svou autoritu, i před svou vlastní vrozenou potřebou
následovat a poslouchat katolickou autoritu. Koncilní papež teoreticky může
slíbit zvláštní ochranu pro Tradici Bratrstva, ale v praxi musí kvůli
svému vlastnímu přesvědčení usilovat o to, aby Bratrstvo uznalo koncil a
opustilo Tradici. Vzhledem k jeho velké autoritě jakožto papeže prosazovat
svou vůli, se mu Bratrstvo nesmí plést do cesty.
Zkušenost ukazuje,
že tradicionalisté, kteří se znovu připojí ke koncilnímu Římu, mohou začít tím,
že jsou jen zticha, pokud jde o omyly koncilu, obvykle však skončí tak, že tyto
omyly přijmou. Jejich počáteční souhlas, že budou mlčet, je nakonec smrtící pro
jejich vyznávání Víry. A přirozeným sestupným sklouzáváním od jednoho
kompromisu k druhému mohou skončit dokonce i tak, že ztratí Víru. Byla
to Víra, která přiměla arcibiskupa Lefebvra říct, že dokud se koncilní Řím
nevrátí k nauce velkých antiliberálních papežských encyklik – což od jeho
doby [Řím] neučinil a nechystá se učinit – je další dialog mezi Římany a
tradicionalisty zbytečný, a – mohl dodat – pozitivně nebezpečný pro tuto Víru.
Onen článek
také vypočítává osm námitek vůči jeho stanovisku, jež jsou zde předloženy psané
kurzívou spolu s nejstručnějšími odpověďmi:
1 S osobní
prelaturou Řím Bratrstvu nabízí zvláštní ochranu. Ochranu před diecézními
biskupy možná, ale ne před papežovou vlastní nejvyšší autoritou v Církvi. 2 Požadavky
Říma na dohodu se zmenšují. Jen proto, že úlevy k praktické spolupráci
jsou účinnější, aby se dosáhlo podrobení katolíků, jak dobře věděli komunisti. 3 Bratrstvo
trvá na tom, aby bylo Římem přijato takové, „jaké je“, tj. tradiční. Pro
Římany to znamená: „takové, jaké bude, až vás praktická spolupráce přiměje
vidět, jak milí jsme“. 4 Takže Bratrstvo bude nadále napadat omyly
koncilu. Nic se nezmění. Řím si může dát na čas, aby trval na stále větších
změnách. 5 Ale papež František má Bratrstvo rád! Jako velký zlý vlk malou
červenou karkulku! 6 Bratrstvo je příliš ctnostné, aby se Římem
nechalo oklamat. Pošetilá iluze! Sám arcibiskup byl nejprve oklamán Protokolem
z 5. května 1988. 7 Několik tradičních komunit se znovu
připojilo k Římu, aniž by ztratily pravou mši. Ale několik z nich
začalo hájit hlavní omyly koncilu. 8
Papež František je jako osoba
v omylu, ale jeho funkce je posvátná. Uznávání posvátnosti jeho
funkce mě nemůže zavazovat následovat jeho osobní omyly, tj. zneužití jeho
funkce. Pravá Víra je nad papežem.
Kyrie Eleison
Zdroj: The St. Marcel Initiative
Překlad: D. Grof