Komentář Eleison DCLXXVI – Deklarace
podpory (2020)
(676)
27. června 2020
DEKLARACE PODPORY
Vaše Excelence, arcibiskupe Viganò,
Před několika dny vám jeden ze čtyř biskupů, kteří se snaží v rámci
Církve pokračovat v obraně Víry v souladu s příkladem, který dal
arcibiskup Lefebvre, napsal dopis s blahopřáním a podporou vašeho dopisu
z 9. června, v němž jste zpětně k Druhému vatikánskému koncilu
(1962–1965) vysledoval současnou krizi Církve. Tímto dalším dopisem vám všichni
čtyři biskupové chceme veřejně vyjádřit totéž blahopřání a podporu ve vašich
současných obtížných podmínkách. V podstatě opakujeme to, co vám napsal
biskup Tomás, jen poněkud zkráceně:
Je povinností svědomí vyjádřit vám před
celou Církví prostřednictvím tohoto dopisu veřejnou podporu ve vašem nedávném
odsouzení krize zachvacující Církev a jejího původu na Druhém vatikánském
koncilu. Sv. Tomáš Akvinský učí, že neexistuje povinnost vyznávat Víru
v každém okamžiku, ale když je Víra v nebezpečí, pak existuje závažná
povinnost ji vyznat, dokonce i když člověk riskuje život.
Může dnes někdo popřít bezprecedentní
krizi v Církvi, která ostře útočí na katolické kněžství? Přesto jsou však
opravdoví katoličtí kněží naprosto nezbytní pro Svatou mešní oběť a pro
zachování svaté nauky. Když zákonné církevní autority odmítají jednat v souladu
s myšlením Církve, žádný biskup nemůže vzdorovat jen ve Víře, jako může
laik. Před Bohem, od něhož přijímáme svou biskupskou funkci, prohlašujeme
prostřednictvím svého svěcení s plností vyššího kněžského stavu, že
v současné krizi je nejen zákonné, ale je i naší zavazující povinností
užívat tuto moc pro dobro duší.
Ve svém dopise z 6. června Vaše
Excelence s obdivuhodnou jasností a opravdovostí uznává, jak byli
katolický klérus i věřící oklamáni, když koncil přišel s novým směřováním,
které má původ v protikřesťanském spiknutí. Je bolestné pozorovat
žalostnou slepotu tolika kolegů biskupů a kněží, kteří nevidí, nebo nechtějí
vidět, současnou krizi a potřebu odporu vůči modernismu, který teď svrchovaně
vládne, a vůči koncilní sektě, která je opevněná na nejvyšších úrovních Církve.
Tento odpor je zcela zákonný a je v souladu s rozhodnutím zůstat
věrný Církvi. Biskup skutečně musí naplňovat poslání, které mu bylo
svěřeno: předávat všechno to, co může a musí být předáno, skrze plnost svého
svěcení k zachování Víry: „Tradidi quod et accepi“.
Arcibiskup Marcel Lefebvre a biskup
Antonio de Castro Mayer díky svému antiliberalismu a antimodernismu
v červnu roku 1988 přistoupili k vysvěcení čtyř biskupů v rámci
tzv. „Operace přežití“, aby zachránili poklad katolické Tradice před
modernismem, novou mší a koncilními reformami, a zaručili tak, že se nadále
bude předávat milost a neměnná nauka. Jako jejich dědicové chceme vyjádřit naši
upřímnou podporu k postoji Vaší Excelence, jenž jí přikazuje věrnost
Církvi všech časů. Tím nechceme učinit nic víc, než čerpat ze stejného zdroje,
jímž je Svatá, katolická a apoštolská římská Církev, mimo níž není spásy.
A pokud se nás někdo zeptá, kdy nastane
dohoda s autoritami v Římě, naše odpověď je prostá: až se Řím vrátí
k Našemu Pánu. V den, kdy oficiální římští představitelé opět uznají
Našeho Pána za Krále všech lidí a národů, v ten den to nebudeme my, kdo se
bude vracet do Církve, ale ti, kteří se pokusili svrhnout katolickou Církev,
kterou jsme my nikdy neopustili. Mezitím soudíme, že otevřeným odporováním a
vzdorováním koncilním omylům a těm, kteří je prosazují, poskytujeme Církvi
Našeho Pána Ježíše Krista nejpotřebnější službu.
Kéž Nejblahoslavenější Panna Maria, která
nás jako naše Matka ve Fatimě varovala ohledně vážnosti současné hodiny,
zajistí papeži a biskupům celého světa milosti nezbytné k provedení
zasvěcení Ruska Jejímu Neposkvrněnému Srdci a k širokému rozšíření kající
pobožnosti o prvních pěti sobotách, aby byl opuštěn modernismus a duše se
vrátily k úplné a neporušené katolické Víře, bez níž není možné se líbit Bohu.
Kéž Bůh žehná Jeho Excelenci Carlu Maria
Viganòvi.
Biskup Jean-Michel Faure
Biskup Tomás Aquinas
Biskup Richard Williamson
Biskup Gerardo Zendejas
Zdroj: The St. Marcel Initiative
Překlad: D. Grof