Dvě
francouzské dominikánky se připojují k „Odporu“ (2014)
Veritas
V Saint-Rémy-en-Mauges
pátek 12. září 2014,
na svátek Jména Panny Marie
Drahé sestry, drazí rodiče, drahé děti, drazí přátelé,
jistě se vám již donesly zvěsti o tom, že dvě
sestry kongregace Svatého jména Ježíš a Neposkvrněného Srdce Panny Marie (z
Brignoles) byly propuštěny, údajně zproštěny svých [řeholních] slibů
s tím, že jejich představené shledaly, že tyto porušily.
Co tyto zvěsti ale již neříkají, jsou hluboké důvody
pro toto bolestné rozuzlení. Když stály před rozhodnutím buď se podřídit,
přinejmenším vnějškově, pomalému, ale jistému sjednocování s oficiálními
strukturami v Římě, což by podkopalo jejich kongregaci, nebo ji opustit,
rozhodly se obě sestry pro odchod, aby pokračovaly v díle svého institutu:
ve výchově a vzdělávání křesťanských dívek v [nynějším] čase apostaze.
Naše volba byla zapříčiněna starostí o věrnost duchu
naší kongregace, duchu víry bez kompromisů, jak nám jej předal P. Calmel.
V tomto ohledu jsme nesmírně zavázány svým představeným i sestrám, které
nám dokázaly předat dominikánské kořeny i lásku k Církvi a k dětem.
Přesto však jisté – čím dál častější – činy i myšlenky vzbudily náš údiv a
rozhořčení: opatrné mlčení ohledně [věroučných] odchylek Říma, důraz na
vyzdvihování toho, co přicházelo z Říma a zdálo se konzervativní (např.
„zasvěcení se“ papeže Naší Paní z Fatimy, pravověrné kázání v domě
sv. Marthy, modlitba růžence při návštěvě farnosti, atd.), dále pak kladný
postoj ke všem těm, kteří se sjednotili [s neomodernistickým Římem] („Zajisté,
zpočátku je Monsignore Lefebvre odsuzoval, ale nyní musíme uvažovat reálně,
uznat, že drží linii a spolupracovat s nimi.“; „Je nevhodné, říkat
veřejně, že by lidé neměli na „indultní“ mše vůbec chodit“, atd.). Nebo obrácení
našich hodnot vzhůru nohama: „Chápejte, boj za víru je dobrý, ale co děláme pro
spásu duší?“; či dokonce: „Abychom mezi sebou udrželi „pokoj“, přestaňme vířit věroučné
otázky.“ K tomu všemu se přidávala bezpodmínečná podpora biskupu
Fellayovi, kterou usnadňoval mocný příkaz mlčení, jenž platil v našich
domech. Abychom v tomto [věroučném] posunu dokázaly prozřít, potřebovaly
jsme pomoc a světlo od rodin a statečných přátel.
Žily jsme tedy čím dál tím více tak říkajíc
v protiproudu mezi matkami a sestrami, s nimiž jsme si již nemohly
vyměňovat názory. To, o čem nám nejprve říkaly, že je jenom odlišný názor, vyústilo
v to, že jsme byly poslány zpět ke svým rodinám, abychom měly čas
přemýšlet a abychom tím byly potrestány. Jenomže napravit se by znamenalo zradit.
V tuto chvíli jsme odhodlány obrátit list a
nechat na milosrdném Bohu zkoumání lidských srdcí.
Co chceme dělat? Prostě pokračovat v našem
řeholním životě. Nejsme nic, nemáme nic, můžeme jen velmi málo, ale zdá se nám,
že nám Bůh chce svěřit děti. Neodmítáme žádnou práci v mezích svých možností,
abychom „zapsaly do srdcí a na čela dětí Jméno Ježíšovo,“ jak říkal první
zakladatel naší kongregace, P. Vincens (1800). Těžká zodpovědnost, která
spočívá na našich ramenou, vyžaduje mnoho uvažování, času a prozíravosti.
Prozatím jsme se na několik měsíců uchýlily sem do Saint-Rémy-en-Mauges do
samoty řeholního života. Jelikož se musíme veřejně zříci záštity [Kongregace]
Svatého Jména Ježíš a Neposkvrněného srdce Panny Marie, svěřujeme se v horlivosti
vynuceného nového počátku ochraně Svatého Jména Panny Marie.
Jsme od dnešního dne připraveny zvážit vaše žádosti
týkající se vyučování vašich dětí i nabídky finanční pomoci či spolupráce a
zároveň doufáme, že brzy budeme moci zvážit kdy a jak vám nabídnout otevření
školy, bude-li to vůle Boží. Chceme tímto také poděkovat těm, kteří nám již
štědře pomohli. Bez vaší materiální, ale především duchovní podpory bychom
nemohly odolávat až do dnešního dne ani bychom nemohly pomýšlet na jakékoliv
plány pro budoucnost.
Svěřujeme svou i vaší budoucnost Panně Marii, svatému
Dominiku, svaté Kateřině ze Sieny, a všem našim svatým ochráncům od P. Calmela
až k nejskrytějším z našich přímluvců.
Sestra Marie-Laetitia, t.o.p. a
Sestra Marie od Ježíše, t.o.p.,
Dominikánky – školské sestry Jména Panny Marie
Zdroj: France fidele
Překlad: Timor
Mortis